You Guive Me Something
Você me fa sentir...
( James Morrison )
You want to stay with me in the morning
Você quer ficar comigo de manhã
Bur you only hold me when I sleep,
Mas você só me abraça quando eu durmo
I was meant to tread the water
Fui feito para caminhar sobre a água
Now I've gotten in too deep,
Agora fui fundo demais
For every piece of me that wants you
Para cada pedaço meu que quer você
Another piece backs away.
Há um outro pedaço que se afasta
'Cause you give me something
Porque você me faz sentir uma coisa
That makes me scared, alright,
Que me assusta
This could be nothing
Isso poderia ser nada
But I'm willing to give it a try,
Mas estou disposto a tentar
Please give me something
Por favor, me dê algum sinal
'Cause someday I might know my heart.
Porque, algum dia, poderei conhecer meu coração
You already waited up for hours
Você esperou durante horas
Just to spend a little time alone with me,
Só para ficar um pouco sozinha comigo
And I can say I've never bought you flowers
E eu posso dizer que nunca comprei flores para você
I can't work out what they mean,
Não sei o que elas significam
I never thought that I'd love someone,
Nunca pensei que eu amaria alguém
That was someone else's dream.
Que fosse o sonho de outra pessoa
'Cause you give me something
Você me faz sentir uma coisa
That makes me scared, alright,
Que me assusta
This could be nothing
Pode não dar em nada
But I'm willing to give it a try,
Mas estou disposto a tentar
Please give me something,
Por favor, me dê algum sinal
'Cause someday I might call you from my heart,
Porque, algum dia, poderei chamá-la do meu coração
But it might me a second too late,
Mas talvez seja tarde demais
And the words I could never say
E as palavras que nunca consegui dizer
Gonna come out anyway.
Virão à tona mesmo assim
'Cause you give me something
Você me faz sentir uma coisa
That makes me scared, alright,
Que me assusta
This could be nothing
Isso poderia ser nada
But I'm willing to give it a try,
Mas estou disposto a tentar
Please give me something,
Por favor, me dê um sinal
'Cause you give me something
Porque você me faz sentir uma coisa
That makes me scared, alright,
Que me assusta
This could be nothing
Isso poderia ser nada
But I'm willing to give it a try,
Mas estou disposto a tentar
Please give me something
Por favor, me dê um sinal
'Cause someday I might know my heart.
Porque, algum dia,
Poderei conhecer meu coração
Know my heart, know my heart, know my heart
Conhecer meu coração, conhecer meu coração, conhecer
meu coração
Chegando em casa...
Há 14 anos
Nenhum comentário:
Postar um comentário